Ask what makes you come alive and go do it. Because what the world needs is people who have come alive.
V.(명령문) Because S+V.
because를 부사절을 이끄는 접속사로 쓴 것 같은데, 왜 주절과 분리시켜놨을까? 'S+V because S+V.' 이런 식으로 쓰는 게 맞지 않을까. 왜 명령문과 부사절을 마침표로 구분시켜 놨는지 모르겠다. 물론, 내가 모르는 다른 문법이 있을 수도 있음.
물어봐/만드는 것을/네가 살아가게/그리고 go해/그것을 하다
왜냐면/세상이 원하는 것은/이다/사람들/come alive하게 하는