The best way out is always through.
S+V+C.(단문)
가장 좋은 way out은 이다/항상/through.
1. way out 출구, (곤란한 상황의) 탈출구
2. through 끝낸, 종료한, 완성된; 쓸모가 없어진.
1.[명사 앞에만 씀] (자동차 등이) 직행의
2.[명사 앞에만 씀] (기차가) 직행[직통]의
3.[명사 앞에만 씀] (도로가) 관통하는
4.특히 美 [명사 앞에는 안 씀]
(어떤 것의 사용을) 끝낸, 다 쓴[한]; (사람과의 관계가) 끝난
가장 좋은 탈출구는 언제나 끝이다.
... ?! 문장이 짧으니까 더 헷갈리네.
(파파고 번역기) 최선의 탈출구는 항상 통과한다. (?! 뭐여 이게?!)
(구글 번역기) 가장 좋은 방법은 항상 통과하는 것입니다.
검색을 해 보니 '가장 좋은 탈출구는 항상 통과하는 것이다.'라고 해석을 한 글들이 많다. 'is through'를 '통과하다'로 함. 흠 ... - - 어렵네.
Crazy Day. 우리말로 쓰면 너무 격한 단어가 되지만, 영어로 쓰면 그나마 봐줄 만 한 것 같다. 힘든 하루였다. 종교가 사람을 불행하게 한다면 그걸 믿을 필요가 있는 걸까? 종교로 인해 불행해진다면 그렇게 믿는 사람은 도대체 왜 종교를 가지는 걸까? 종교엔 문제가 없을 것이다. 다만, 그걸 믿는 사람의 잘못이지.