You take your life in your own hands, and what happens? A terrible thing, no one to blame.
You take your life in your own hands, and what happens? A terrible thing, no one to blame.S+V, and S+V? 분사(?), S+(V). (동사가 안 보인다?!)당신은 가졌다/당신의 삶을/당신의 손안에/그리고 무엇이 발생했는가?/ 끔찍하게도/어느 누구도 꾸짖지 않는다/단어는 쉬운데, 문장 구조가 어렵다. 특히, 'A terrible thing, no one to blame.' 여기서 앞부분은 분사라고 생각하면, 'no one to blame.' 이건 무슨 문장인가? 동사가 어디갔을까나. 최소한 be동사라도 있어야 되는 거 아닐까. 분사 구문도 해석하기가 어렵다. 접속사 뭐가 빠진 걸까? 총체적 난국이네. 나중에 영어 실력이 더 좋아..
2020. 1. 1.
Not having the best situation, but seeing the best in your situation is the key to happiness.
Not having the best situation, but seeing the best in your situation is the key to happiness.not A but B V. (단문, 주어의 확장)원래 not A, but B 이렇게 but 앞에 컴마(,)를 붙였던가? 컴마(,)때문에 헷갈렸네. 최선의 상황을 갖는 것이 아니라,/보는 것/최선으로/너의 상황을/이다/키/행복하기위한1. to 초급 [형용사처럼] …하는, …하기 위한, …해야 할.최선의 상황을 갖는 것이 아니라, 너의 상황을 최선으로 보는 것이 행복의 열쇠이다. 미친 짓이란, 매번 똑같은 일을 반복하면서 다른 결과를 기대하는 것이다. - 아인슈타인 - 아인슈타인 입장에서 보면 난 미친놈일까? 갑자기 그런 생각이 들었다. 난 나..
2019. 12. 30.